Koi yuki
Page 1 of 1 • Share
Japanese Script:
突然手のひら
ふわりふわり
降り積もる雪のよう
白い肌染まる
ふわりふわり
雪化粧をまとって
2人きり銀世界
足跡が重なって
生まれて初めての
淡い淡い温もりを知りました
恋
それは甘く濃い
愛の味
逢いたい積もる想い
舞い落ちる
恋い雪ふわふわ舞って
私の心奪って
口づけ交わしたらきっと
(甘く苦い)
恋い雪
この街染め
私も染められていく
触れ合えたのなら
あなたに溶けていく
白い息染まる
ふわりふわり
交わるその瞬間
生まれて初めての
淡い淡い温もりを知りました
恋
募るほど濃い
愛の味
逢いたい消えぬ想い
舞い落ちる
恋い雪ふわふわ待って
あなたの心奪って
抱きしめ合えたならもっと
(甘く苦い)
恋い雪
この街染め
私も染められていく
触れ合いたいのに
恋心溶けてくの?
2人出逢ったその瞬間から
寒さ増すのに温かくて
恋の雪は好きな人を
抱きしめる為に降ってるの?
行かないで
お願い
時よ止まって
あなたの腕を掴んで
好きと言えたのならきっと…
目と目が合った瞬間(トキ)に
溢れる想い重なって
抱きしめてくれた
舞い落ちる
恋い雪ふわふわ舞って
2人の心奪った
口づけ交わしたらきっと
(甘く苦い)
恋い雪
あなたを染め
私も染められていく
触れ合えたのなら
2人で溶けていたいよ
Romaji:
Totsuzen tenohira
Fuwari fuwari
Furi tsumoru yuki no you
Shiroi hada somaru
Fuwari fuwari
Yuki keshou wo matotte
Futari kiri ginsekai
Ashiato ga kasanatte
Umarete hajimete no
Awai awai nukumori wo shirimashita
Koi
Sore wa amaku koi
Ai no aji
Aitai tsumoru omoi
Mai ochiru
Koi yuki fuwafuwa matte
Watashi no kokoro ubatte
Kuchizuke kawashitara kitto
(Amaku nigai)
Koi yuki
Kono machi some
Watashi mo some rarete iku
Fure aeta no nara
Anata ni tokete iku
Shiroi iki somaru
Fuwari fuwari
Majiwaru sono shunkan
Umarete hajimete no
Awai awai nukumori wo shirimashita
Koi
Tsunoru hodo koi
Ai no aji
Aitai kienu omoi
Mai ochiru
Koi yuki fuwafuwa matte
Anata no kokoro ubatte
Dakishime aeta nara motto
(Amaku nigai)
Koi yuki
Kono machi some
Watashi mo some rarete iku
Fure aitai no ni
Koigokoro toketeku no?
Futari deatta sono shunkan kara
Samusa masu no ni atatakakute
Koi no yuki wa suki na hito wo
Dakishimeru tame ni futteru no?
Ikanaide
Onegai
Toki yo tomatte
Anata no ude wo tsukande
Suki to ieta no nara kitto…
Me to me ga atta toki ni
Afureru omoi kasanatte
Dakishimete kureta
Mai ochiru
Koi yuki fuwafuwa matte
Futari no kokoro ubatta
Kuchizuke kawashitara kitto
(Amaku nigai)
Koi yuki
Anata wo some
Watashi mo some rarete iku
Fure aeta no nara
Futari de tokete itai yo
English Translation:
Suddenly, my palm
Feels all soft and fluffy
Like the falling, gathering snow
Colouring my white skin
All soft and fluffy
With snowy make-up
A silver world with only us
Our footprints overlapping
For the first time in my life
I felt a faint, faint warmth
Romance
Is the sweet and rich
Taste of love
The want to see you gathering
Fluttering down
Romance snow dancing fluffily
My heart will surely be
Stolen once we exchange a kiss
(Sweet and bitter)
Romance snow
Dyes this city
As well as me
If we can touch
I will be melted by you
Colouring my white breath
All soft and fluffy
The moment we mixed
For the first time in my life
I felt a faint, faint warmth
Romance
Is the violently rich
Taste of love
The never-fading want to see you
Fluttering down
Romance snow waiting fluffily
Your heart will be even more
Stolen once we share an embrace
(Sweet and bitter)
Romance snow
Dyes this city
As well as me
I want to touch you, but
Will my heart of romance be melted?
Ever since the moment we met
It’s gotten colder, but I’m warm
Does romance snow fall
So that we may embrace the one we love?
Don’t go
Please
Time, please stop
Grasping your arm
If I can say I love you, surely…
The moment our eyes met
Our overflowing emotions overlapped
As you embraced me
Fluttering down
Romance snow dancing fluffily
Our hearts will surely be
Stolen once we exchange another kiss
(Sweet and bitter)
Romance snow
Dyes you
As well as me
If we can touch
I want to melt together with you
Indonesian Translation:
Tiba-tiba saja telapak tanganku,
terasa lembut dan halus saat salju mulai turun dan menumpuk.
Kulitku menjadi putih karenanya,
lembut dan halus tertutupi oleh makeup salju.
Kita berdua di hamparan salju.
Jejak kaki kita bertumpukan.
Pertama kalinya dalam hidupku,
Aku merasa rapuh, namun hangat.
Cinta adalah rasa yang manis dan pekat.
Rasa cinta, saat rasa ingin bertemu semakin menumpuk.
Berjatuhan,
salju cinta menari dengan lembutnya.
Hatiku pasti akan tercuri,
saat kita saling berciuman (manis dan pahit)
Salju cinta mewarnai kota ini.
Begitupun dengan diriku.
Bila kita saling bersentuhan, maka
Aku akan meleleh olehmu.
Mewarnai nafasku menjadi putih,
lembut dan halus, momen saat kita bertemu.
Pertama kalinya dlm hidupku, aku merasa rapuh namun hangat.
Cinta, rasa cinta yang semakin memuncak.
Rasa cinta, saat rasa ingin bertemu tak pernah memudar.
Berjatuhan,
salju cinta menari dengan lembutnya.
Hatimu pasti akan semakin tercuri,
saat kita saling berpelukan (manis dan pahit)
Salju cinta mewarnai kota ini.
Begitupun dengan diriku.
Aku ingin membelaimu, tapi
Akankah hatiku meleleh karenanya?
Sejak momen kita bertemu,
Meski suhu semakin dingin, namun aku merasa hangat.
Apakah salju cinta ini turun,
agar kita bisa saling berpelukan?
Jangan pergi, kumohon. Waktu, berhentilah.
Sambil menggenggam lenganmu,
bila aku bisa mengatakan aku cinta padamu, pastinya…
Momen saat mata kita bertemu,
Emosi kita yang membuncah bertumpukan.
Sambil kau peluk diriku.
Berjatuhan,
salju cinta menari dengan lembutnya.
Hati kita pasti akan tercuri,
saat kita saling berciuman (manis dan pahit)
Salju cinta mewarnai dirimu.
Begitupun dengan diriku.
Bila kita bisa saling bersentuhan,
Aku ingin meleleh bersamamu.
突然手のひら
ふわりふわり
降り積もる雪のよう
白い肌染まる
ふわりふわり
雪化粧をまとって
2人きり銀世界
足跡が重なって
生まれて初めての
淡い淡い温もりを知りました
恋
それは甘く濃い
愛の味
逢いたい積もる想い
舞い落ちる
恋い雪ふわふわ舞って
私の心奪って
口づけ交わしたらきっと
(甘く苦い)
恋い雪
この街染め
私も染められていく
触れ合えたのなら
あなたに溶けていく
白い息染まる
ふわりふわり
交わるその瞬間
生まれて初めての
淡い淡い温もりを知りました
恋
募るほど濃い
愛の味
逢いたい消えぬ想い
舞い落ちる
恋い雪ふわふわ待って
あなたの心奪って
抱きしめ合えたならもっと
(甘く苦い)
恋い雪
この街染め
私も染められていく
触れ合いたいのに
恋心溶けてくの?
2人出逢ったその瞬間から
寒さ増すのに温かくて
恋の雪は好きな人を
抱きしめる為に降ってるの?
行かないで
お願い
時よ止まって
あなたの腕を掴んで
好きと言えたのならきっと…
目と目が合った瞬間(トキ)に
溢れる想い重なって
抱きしめてくれた
舞い落ちる
恋い雪ふわふわ舞って
2人の心奪った
口づけ交わしたらきっと
(甘く苦い)
恋い雪
あなたを染め
私も染められていく
触れ合えたのなら
2人で溶けていたいよ
Romaji:
Totsuzen tenohira
Fuwari fuwari
Furi tsumoru yuki no you
Shiroi hada somaru
Fuwari fuwari
Yuki keshou wo matotte
Futari kiri ginsekai
Ashiato ga kasanatte
Umarete hajimete no
Awai awai nukumori wo shirimashita
Koi
Sore wa amaku koi
Ai no aji
Aitai tsumoru omoi
Mai ochiru
Koi yuki fuwafuwa matte
Watashi no kokoro ubatte
Kuchizuke kawashitara kitto
(Amaku nigai)
Koi yuki
Kono machi some
Watashi mo some rarete iku
Fure aeta no nara
Anata ni tokete iku
Shiroi iki somaru
Fuwari fuwari
Majiwaru sono shunkan
Umarete hajimete no
Awai awai nukumori wo shirimashita
Koi
Tsunoru hodo koi
Ai no aji
Aitai kienu omoi
Mai ochiru
Koi yuki fuwafuwa matte
Anata no kokoro ubatte
Dakishime aeta nara motto
(Amaku nigai)
Koi yuki
Kono machi some
Watashi mo some rarete iku
Fure aitai no ni
Koigokoro toketeku no?
Futari deatta sono shunkan kara
Samusa masu no ni atatakakute
Koi no yuki wa suki na hito wo
Dakishimeru tame ni futteru no?
Ikanaide
Onegai
Toki yo tomatte
Anata no ude wo tsukande
Suki to ieta no nara kitto…
Me to me ga atta toki ni
Afureru omoi kasanatte
Dakishimete kureta
Mai ochiru
Koi yuki fuwafuwa matte
Futari no kokoro ubatta
Kuchizuke kawashitara kitto
(Amaku nigai)
Koi yuki
Anata wo some
Watashi mo some rarete iku
Fure aeta no nara
Futari de tokete itai yo
English Translation:
Suddenly, my palm
Feels all soft and fluffy
Like the falling, gathering snow
Colouring my white skin
All soft and fluffy
With snowy make-up
A silver world with only us
Our footprints overlapping
For the first time in my life
I felt a faint, faint warmth
Romance
Is the sweet and rich
Taste of love
The want to see you gathering
Fluttering down
Romance snow dancing fluffily
My heart will surely be
Stolen once we exchange a kiss
(Sweet and bitter)
Romance snow
Dyes this city
As well as me
If we can touch
I will be melted by you
Colouring my white breath
All soft and fluffy
The moment we mixed
For the first time in my life
I felt a faint, faint warmth
Romance
Is the violently rich
Taste of love
The never-fading want to see you
Fluttering down
Romance snow waiting fluffily
Your heart will be even more
Stolen once we share an embrace
(Sweet and bitter)
Romance snow
Dyes this city
As well as me
I want to touch you, but
Will my heart of romance be melted?
Ever since the moment we met
It’s gotten colder, but I’m warm
Does romance snow fall
So that we may embrace the one we love?
Don’t go
Please
Time, please stop
Grasping your arm
If I can say I love you, surely…
The moment our eyes met
Our overflowing emotions overlapped
As you embraced me
Fluttering down
Romance snow dancing fluffily
Our hearts will surely be
Stolen once we exchange another kiss
(Sweet and bitter)
Romance snow
Dyes you
As well as me
If we can touch
I want to melt together with you
Indonesian Translation:
Tiba-tiba saja telapak tanganku,
terasa lembut dan halus saat salju mulai turun dan menumpuk.
Kulitku menjadi putih karenanya,
lembut dan halus tertutupi oleh makeup salju.
Kita berdua di hamparan salju.
Jejak kaki kita bertumpukan.
Pertama kalinya dalam hidupku,
Aku merasa rapuh, namun hangat.
Cinta adalah rasa yang manis dan pekat.
Rasa cinta, saat rasa ingin bertemu semakin menumpuk.
Berjatuhan,
salju cinta menari dengan lembutnya.
Hatiku pasti akan tercuri,
saat kita saling berciuman (manis dan pahit)
Salju cinta mewarnai kota ini.
Begitupun dengan diriku.
Bila kita saling bersentuhan, maka
Aku akan meleleh olehmu.
Mewarnai nafasku menjadi putih,
lembut dan halus, momen saat kita bertemu.
Pertama kalinya dlm hidupku, aku merasa rapuh namun hangat.
Cinta, rasa cinta yang semakin memuncak.
Rasa cinta, saat rasa ingin bertemu tak pernah memudar.
Berjatuhan,
salju cinta menari dengan lembutnya.
Hatimu pasti akan semakin tercuri,
saat kita saling berpelukan (manis dan pahit)
Salju cinta mewarnai kota ini.
Begitupun dengan diriku.
Aku ingin membelaimu, tapi
Akankah hatiku meleleh karenanya?
Sejak momen kita bertemu,
Meski suhu semakin dingin, namun aku merasa hangat.
Apakah salju cinta ini turun,
agar kita bisa saling berpelukan?
Jangan pergi, kumohon. Waktu, berhentilah.
Sambil menggenggam lenganmu,
bila aku bisa mengatakan aku cinta padamu, pastinya…
Momen saat mata kita bertemu,
Emosi kita yang membuncah bertumpukan.
Sambil kau peluk diriku.
Berjatuhan,
salju cinta menari dengan lembutnya.
Hati kita pasti akan tercuri,
saat kita saling berciuman (manis dan pahit)
Salju cinta mewarnai dirimu.
Begitupun dengan diriku.
Bila kita bisa saling bersentuhan,
Aku ingin meleleh bersamamu.
qurtubi- Reader Model
- Posts : 87
Gender :
Favorite Member : Suu
Join date : 2016-09-30
Quick Reply
Page 1 of 1
|
|